Κυριακή 23 Ιουλίου 16:10      23°-34° Πάτρα
ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ VIDEO

Ενημέρωση απο την Εφημερίδα «ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ»


Siemens: Δίκη παρωδία- Αναβλήθηκε επ

Siemens: Δίκη παρωδία- Αναβλήθηκε επ' αόριστον



Αναβλήθηκε επ´ αόριστον η δίκη για το σκάνδαλο της Siemens όσο αφορά το σκέλος της σύμβασης για την προμήθεια ψηφιακών κέντρων του ΟΤΕ 8002/1997 με 64 κατηγορούμενους να έχουν παραπεμφθεί στο εδώλιο.
Η ολιγωρία της μη μετάφρασης του παραπεμπτικού βουλεύματος στη μητρική γλωσσα των αλλοδαπών κατηγορουμένων στην υπόθεση, οδήγησε στην αναβολή της δίκης με αποτέλεσμα, δέκα χρόνια μετά την έναρξη της δικαστικής έρευνας για την υποθεση και με τον κίνδυνο της παραγραφής αδικημάτων όπως είχε τονίσει στη προηγούμενη συνεδρίαση ο εισαγγελέας, Χαράλαμπος Τζώνης, να είναι πλέον άγνωστο το πότε θα πραγματοποιηθεί η δίκη για την υποθεση.
Σύμφωνα με πηγές της Εισαγγελίας Εφετών έγιναν κατ' επανάληψη υπομνήσεις στη μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών για την άμεση μεταγραφή του βουλεύματος, οι οποίες, ωστόσο, δεν ευοδώθηκαν. Συγκεκριμένα, το δικαστήριο έκανε δεκτή την ένσταση ακυρότητας της κλήσης και του παραπεμπτικού βουλεύματος των 13 Γερμανών κατηγορουμένων και του Γαλλοεβλετού κατηγορούμενου,Ζαν Κλωντ Οσβαλντ.
Η ακυρότητα της κλήσης και του βουλεύματος-σύμφωνα με την κρίση του Δικαστηρίου-έγκειται στο γεγονός πως δεν είχε μεταφραστεί στη μητρικής τους γλώσσα, δηλαδή στη Γερμανική και τη Γαλλική. Ο Πρόεδρος του Δικαστηρίου ανακοίνωσε πως από τη νομολογία, την ελληνική νομοθεσία, την ΕΣΔΑ και τα διεθνή σύμφωνα επιβάλλεται με ποινή ακυρότητας να μεταφράζεται το παραπεμπτικό βούλευμα στη γλώσσα που ομιλεί ο κατηγορούμενος.
Με εξαίρεση όπως τόνισε μόνο μια δικαστικη απόφαση σύμφωνα με την οποία δεν επιβάλλεται η μετάφραση εφόσον η κατηγορία δεν έχει υποστεί μεταβολή. Ωστόσο ο πρόεδρος τόνισε πως στην προκειμένη περίπτωση η κατηγορία σε πολλούς εκ των κατηγορουμένων έχει διαφοροποιηθεί με το βούλευμα.
Με αυτό το σκεπτικό το Δικαστήριο δέχθηκε την ένσταση των συνηγόρων υπεράσπισης κήρυξε άκυρη την επίδοση της κλήσης και του βουλεύματος και απαράδεκτη τη συζητηση ως προς τους αλλοδαπούς κατηγορούμενους. Επίσης κήρυξε απαράδεκτη τη συζητηση ελλειψει νομικού κλητεύσεως ως προς το προσώπου του Φάνη Λυγινού, συνεργάτη του Γαλλοεβλετού τραπεζίτη Ζαν Κλωντ Οσβαλντ καθώς έκανε δεκτή την ένσταση των συνηγόρων υπεράσπισης του περί μη νόμιμου κλήτευσης του στο ακροατήριο. Κι αυτο διότι όπως ανέφερε ο πρόεδρος το παραπεμπτικό βουλευμα επιδόθηκε στους συνηγόρους οι οποίοι είχαν δηλώσει πως δεν τον εκπροσωπούσαν πια.
Συνεπώς, όπως ανακοίνωσε ο Πρόεδρος, το Δικαστήριο ανέβαλε τη συζητηση της υπόθεσης σε άλλη δικάσιμο προκειμενου να γίνει μετάφραση του βουλεύματος εξαιτίας της μη νομίμως κλητεύσεως των κατηγορουμένων και για το ενιαίο της κρίσεως για τους λοιπούς, προκειμενου να επιδοθεί το βουλευμα με τον κατάλογο μαρτύρων και αναγνωςτέων, στους κατηγορούμενους μεταφρασμένο στη μητρική τους γλώσσα, Γερμανική ή Γαλλική.




Αποστολή με E-mail Εκτύπωση


 


 

 

 


Πελοπόννησος
 
 

 



Τελευταία [16:10:54]